ЦЕНТР «ВІЗА» («ЦЕНТР ДІЇ») РОЗ’ЯСНЮЄ: ЯК ТА У ЯКИХ ВИПАДКАХ МОЖНА ЗМІНИТИ ТРАНСЛІТЕРАЦІЮ У БІОМЕТРИЧНИХ ПАСПОРТАХ ДІТЕЙ
Створено: 2023-06-14 11:08:04Оновлено: 2023-06-14 11:11:52
Серед питань, що виникають в процесі прийому документів від замовників послуг з оформлення біометричних паспортних документів, є питання зміни транслітерації у паспортах дітей. Роз’яснюємо як та у яких випадках можна змінити транслітерацію.
Транслітерація - це передача тексту й окремих слів однієї мови літерами іншої. У разі оформлення біометричних паспортів, транслітерація потрібна для відтворення імені та прізвища за допомогою літер латинського алфавіту.
За необхідності, можливо змінити написання прізвища та/або ім'я латинськими літерами. Для цього подається письмова заява та документ, що підтверджує зазначений факт.
Щоб змінити написання транслітерації у паспорті можна надати: паспорт громадянина України, закордонний паспорт, документ, що підтверджує факт народження, зміни імені, у т.ч. видані компетентними органами іноземної держави та легалізовані в установленому порядку, раніше видані паспорти на ім'я батьків (або одного з них) у тому числі, паспорти для виїзду за кордон, видані іноземними державами, якщо один з батьків є іноземцем.
Наприклад: дитина є громадянином України, а батько іноземець, під час оформлення закордонного паспорта дитині згідно з офіційною транслітерацією українського алфавіту прізвище дитини не співпадає з прізвищем батька. На підставі письмової заяви можна вказати, щоб прізвище дитини у паспорті було вказано так само, як у документах батька.
При оформленні біометричних паспортних документів, громадяни мають можливість заздалегідь перевірити транслітерацію у них, скориставшись електронним сервісом Державної міграційної служби України «Перевірка транслітерації», що доступний за посиланням: https://cutt.ly/RPfFH4K.
.
МИ ПРАЦЮЄМО ДЛЯ ВАС!
Контакти Центру адміністративних послуг «Віза» («Центр Дії»):
Тел. 0-800-500-459 (безкоштовно),
e-mail: [email protected],
14 червня 2023